China and the World--HSS Cross-cultural Communication Talk
China and the World--HSS Cross-cultural Communication Talk Series
With the acceleration of the process in the economic globalization, communication in politics, technology, culture and economic trade among nations and regions is increasing dramatically. Intercultural communication concerns all international organizations and institutions, no matter in meetings, negotiations, discussion or settlements. Therefore, talents in intercultural communication is highly demanded.
In this world of profound political and economic change, how does China deal with intercultural communication with other nations and regions, let China know the World, and let the World know better of China?
Lecture I: Let China know the World: U.N. Document Translation
Lecture II: Let the World Know Better of China: Chinese to English Translation Seminar
Lecture III: China’s Voice: Stories in Foreign Affairs and Press Speech
Former Director-General of the Department of Translation and Interpretation, Ministry of Foreign Affairs PRC.
Former Chinese Ambassador to Trinidad and Tobago,
Former Head of Chinese Translation Service U.N.
Member of Executive Council, Translators Association of China (TAC)
Ambassador LI Jianying
Chinese Ambassador to Qatar and Surinam, Mar. 2005-June. 2007;
Chinese Consul General to Cape Town, the Republic of South Africa, Apr. 2004-Mar. 2005;
Former Chinese Ambassador to Surinam, 1997-2001;
Former Deputy Director of the Information Department at Ministry of Foreign Affairs of P.R.C.;
Press Secretary of Ministry of Foreign Affairs, P.R.C.
Lecture I: 16:00-18:30, Thursday, February 25, 2016
Lecture II、III; 13:30-17:10, Friday, February 26, 2016
Lecture I：110, Zhi Xin Building, CUHK (SZ)
Lecture II、III：311, Zhi Xin Building, CUHK (SZ)
Language:Chinese & English